-
1 fiatalosan
юношески, моложаво, biz. моло децки, молодцевато;\fiatalosan viselkedik — вести себя молодцевато; тряхнуть стариной
-
2 smart
smɑ:t
1. сущ.
1) жгучая боль
2) горе, несчастье, печаль Syn: grief, woe
2. прил.
1) сильный, резкий;
интенсивный smart punishment ≈ суровое наказание smart rain ≈ сильный дождь smart wine ≈ крепкое вино
2) амер.;
разг. значительный, довольно большой smart price ≈ довольно большая цена
3) быстрый;
проворный, расторопный
4) а) толковый, сообразительный, находчивый;
умный she was smart to refuse ≈ она умела остроумно отказать it was smart of him to reinvest his money ≈ он поступил мудро, снова вложив свой капитал. б) разумный, интеллектуальный smart use ≈ разумное применение, разумное использование smart memory вчт. ≈ интеллектуальная память
5) ловкий, хитрый, продувной
6) а) опрятный;
подтянутый б) нарядный;
модный;
изящный, элегантный
3. нареч. изящно, щеголевато
4. гл.
1) испытывать жгучую боль;
болеть;
страдать
2) вызывать жгучую боль ∙ smart for жгучая боль - the * of his wound kept him awake рана так болела, что он не мог спать (часто the *) горе, печаль - to get over *s забывать печали, преодолеть горе сильный, резкий;
суровый - * blow сильный (резкий) удар - * punishment суровое наказание - to give a * thrashing задать хорошую взбучку крепкий( о вине и т. п.) (американизм) (разговорное) значительный, довольно большой - a * few довольно большое число - * price довольно большая цена - * distance изрядное (приличное) расстояние - * frost большой (сильный) мороз - a right * rain сильный дождь( редкое) резкий, язвительный( о словах) вызывать, причинять резкую, жгучую боль испытывать резкую, жгучую боль;
болеть;
саднить;
щипать - to * at remarks made by smb. испытывать боль от замечаний, сделанных кем-либо - he's still *ing from the memory of her воспоминание о ней все еще ранит его - my hand *s from a scratch царапина у меня на руке саднит - the perspiration caused his eyes to * у него глаза щипало от пота - the burn *s violently ожог сильно болит причинять страдания, заставлять страдать - the insult *s yet обида еще жива страдать - to * under injustice страдать от несправедливости - to * for smth. пострадать (поплатиться) за что-либо - you shall * for this! будет( достанется) тебе за это!, ты за это поплатишься! изящество, тонкость, живость стиля, речи и т. п. (американизм) острослов;
светский хлыщ( американизм) (разговорное) ум, мозги - he had the *s to get into a medical school у него хватило ума поступить на медицинский факультет - if you have enough *s... если у вас хватит сообразительности... быстрый, энергичный - * walk (gallop) быстрая ходьба( - ый галоп) - * attack энергичная атака - he went off at a * pace он быстро зашагал прочь проворный, расторопный - * waiter расторопный официант - look *! живей! толковый, сообразительный;
способный;
умный - * person умный (способный, толковый, сообразительный) человек - * child шустрый ребенок - * carpenter хороший плотник - * men (ироничное) умники - he is a * cricketer он хорошо (здорово) играет в крикет( компьютерное) интеллуктуальный, "разумный" ловкий, хитрый, продувной - * deal (practice, trick) ловкая сделка( - ие махинации, - ий трюк) - he is a * one он тонкая бестия (штучка) хитрый, замысловатый( о механизме и т. п.) (разговорное) с программным управлением( о станке) ;
с логическими устройствами (о приборе) остроумный, находчивый - * answer остроумный ответ - he is * at repartee он ответит - что отрежет;
он за словом в карман не полезет дерзкий - he was fired for being * with the boss его уволили за то, что он надерзил хозяину (пререкался с начальником) опрятный, аккуратно прибранный - * garden нарядный (ухоженный) садик - go and make yourself * before the guests come поди и приведи себя в порядок( приоденься), пока не пришли гости молодцеватый, подтянутый, бравый - he looks quite * in his uniform в военной форме он выглядит очень молодцевато (браво) нарядный;
изящный, элегантный - * woman элегантная женщина - she wears * clothes она изящно (элегантно) одевается модный - he wants to be * он не хочет отставать от моды фешенебельный - * society светское общество ~ вызывать жгучую боль;
the insult smarts yet обида еще жива;
smart for поплатиться (за что-л.) smart быстрый, проворный;
you'd better be pretty smart about the job с этим вам нужно поспешить;
to make a smart job of it быстро и хорошо выполнить работу smart быстрый, проворный;
you'd better be pretty smart about the job с этим вам нужно поспешить;
to make a smart job of it быстро и хорошо выполнить работу ~ вызывать жгучую боль;
the insult smarts yet обида еще жива;
smart for поплатиться (за что-л.) ~ горе, печаль ~ жгучая боль ~ изящно, щеголевато ~ испытывать жгучую боль;
болеть;
страдать ~ ловкий, продувной ~ остроумный, находчивый ~ резкий, сильный (об ударе, боли) ~ суровый (о наказании) ~ щеголеватый;
нарядный;
модный;
the smart set разг. фешенебельное общество;
a smart few довольно много ~ щеголеватый;
нарядный;
модный;
the smart set разг. фешенебельное общество;
a smart few довольно много ~ вызывать жгучую боль;
the insult smarts yet обида еще жива;
smart for поплатиться (за что-л.) smart быстрый, проворный;
you'd better be pretty smart about the job с этим вам нужно поспешить;
to make a smart job of it быстро и хорошо выполнить работу -
3 smart
I1. [smɑ:t] n1) жгучая больthe smart of his wound kept him awake - рана так болела, что он не мог спать
2) ( часто the smart) горе, печальto get over smarts - забывать печали, преодолеть горе
2. [smɑ:t] a1. сильный, резкий; суровыйsmart blow - сильный /резкий/ удар
2. крепкий (о вине и т. п.)3. амер. разг. значительный, довольно большойsmart distance - изрядное /приличное/ расстояние
smart frost - большой /сильный/ мороз
4. редк. резкий, язвительный ( о словах)3. [smɑ:t] v1. 1) вызывать, причинять резкую, жгучую боль2) испытывать резкую, жгучую боль; болеть; саднить; щипатьto smart at remarks made by smb. - испытывать боль от замечаний, сделанных кем-л.
he's still smarting from the memory of her - воспоминание о ней всё ещё ранит его
2. 1) причинять страдания, заставлять страдать2) страдатьto smart for smth. - пострадать /поплатиться/ за что-л.
IIyou shall smart for this! - будет /достанется/ тебе за это!, ты за это поплатишься!
1. [smɑ:t] n1. изящество, тонкость, живость стиля, речи и т. п.2. амер. острослов; светский хлыщ3. pl амер. разг. ум, мозгиhe had the smarts to get into a medical school - у него хватило ума поступить на медицинский факультет
if you have enough smarts... - если у вас хватит сообразительности...
2. [smɑ:t] a1. быстрый, энергичныйsmart walk [gallop] - быстрая ходьба [-ый галоп]
2. проворный, расторопныйlook smart! - живей!
3. 1) толковый, сообразительный; способный; умныйsmart person - умный /способный, толковый, сообразительный/ человек
smart men - ирон. умники
he is a smart cricketer - он хорошо /здорово/ играет в крикет
2) вчт. интеллектуальный, «разумный»4. ловкий, хитрый, продувнойsmart deal [practice, trick] - ловкая сделка [-ие махинации, -ий трюк]
he is a smart one - он тонкая бестия /штучка/
5. 1) хитрый, замысловатый (о механизме и т. п.)6. 1) остроумный, находчивыйhe is smart at repartee - он ответит - что отрежет; ≅ он за словом в карман не полезет
2) дерзкийhe was fired for being smart with the boss - его уволили за то, что он надерзил хозяину /пререкался с начальником/
7. 1) опрятный, аккуратно прибранныйsmart garden - нарядный /ухоженный/ садик
go and make yourself smart before the guests come - поди и приведи себя в порядок /приоденься/, пока не пришли гости
2) молодцеватый, подтянутый, бравыйhe looks quite smart in his uniform - в военной форме он выглядит очень молодцевато /браво/
3) нарядный; изящный, элегантныйshe wears smart clothes - она изящно /элегантно/ одевается
4) модный8. фешенебельный -
4 gaillardement
-
5 jeunement
-
6 щегольски
-
7 gagliardo
agg1) сильный; крепкий2) отважный; смелыйcervello / ingegno gagliardo — смелый умalla gagliarda книжн. — 1) смело, отважно; молодцевато 2) усиленно; усердно 3) стремительно 4) в изобилии3) упорный, настойчивый4) крепкий ( о напитках)un caffè gagliardo рим. — крепчайший кофе5) большой, выше нормы6) муз. бурный•Syn: -
8 щегольски
-
9 gagliardo
gagliardo agg 1) сильный; крепкий vento gagliardo -- сильный ветер corpo gagliardo rom -- богатое тело( о женщине) espressione gagliarda -- крепкое словцо 2) отважный; смелый cervellogagliardo -- смелый ум alla gagliarda lett а) смело, отважно; молодцевато б) усиленно; усердно в) стремительно г) в изобилии 3) упорный, настойчивый 4) крепкий (о напитках) medicina gagliarda -- сильное лекарство un caffè gagliardo rom -- крепчайший кофе 5) большой, выше нормы peso gagliardo tosc -- вес с походом 6) mus бурный -
10 gagliardo
gagliardo agg 1) сильный; крепкий vento gagliardo — сильный ветер corpo gagliardo rom — богатое тело ( о женщине) espressione gagliarda — крепкое словцо 2) отважный; смелый cervellogagliardo — смелый ум alla gagliarda lett а) смело, отважно; молодцевато б) усиленно; усердно в) стремительно г) в изобилии 3) упорный, настойчивый 4) крепкий ( о напитках) medicina gagliarda — сильное лекарство un caffè gagliardo rom — крепчайший кофе 5) большой, выше нормы peso gagliardo tosc — вес с походом 6) mus бурный -
11 he looks quite smart in his uniform
Универсальный англо-русский словарь > he looks quite smart in his uniform
-
12 faire bonne contenance
(faire [или tenir] bonne contenance)сохранять спокойствие, хладнокровие, самообладаниеLes camarades du maquis l'avaient accueilli par des remarques narquoises, des quolibets. Gênant, que voulez-vous... Figeac, néanmoins, faisait bonne contenance. Lorsqu'un gamin de sa troupe venait lui taper sur le ventre en s'écriant: - Alors, vieille branche, comment vas-tu? Ça boume? Figeac répondit sur le même ton. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — Макизары встретили Фижака шуточками, насмешками. Неловко вышло, нечего и говорить. Тем не менее, Фижак не терял присутствия духа. Когда парень из его отряда, похлопав его по животу, спросил: - Ну, старина, как поживаешь? Дела идут? - Фижак ответил ему в тон.
L'officier de la maison de roi faisait bonne contenance et saluait galamment les dames des carrosses. (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — Офицер королевской свиты держался молодцевато и галантно раскланивался с дамами, подъезжавшими в каретах.
Quand les insulaires furent à la portée de la voix nous leur fimes déclarer, par la négresse, qui nous servit d'interprète, que leur chef serait seul admis à débarquer. Il se présenta [...], il parlait portugais. Il nous apprit que nous nous trouvions sur une des îles Maldives [...]; il avait employé ce temps pour nous massacrer. Notre petite troupe se rangea en bataille, et fit bonne contenance. (Mémoires de Barras.) — Когда островитяне в лодках приблизились так, что могли нас слышать, мы дали им знать через нашу переводчицу-негритянку, что разрешим высадиться на берег только их вождю. Он появился [...], говоря по-португальски. Он объяснил, что мы находимся на одном из Мальдивских островов [...]; передышку он использовал, чтобы нас перерезать. Наш небольшой отряд занял оборонительную позицию и хладнокровно ждал нападения.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bonne contenance
-
13 con bravura
-
14 gaillardement
нареч.общ. дерзко, молодцевато, отважно, весело, лихо -
15 jeunement
нареч.устар. молодцевато -
16 alla gagliarda
сущ.общ. молодцевато -
17 gagliardamente
нареч.общ. молодцевато, отважно, смело -
18 алчылант-
понуд. от алчылан-;атты алчылантып бастырды он молодцевато поехал на коне;тебетейин алчылантып кийип лихо заломив шапку;алача топусун алчыланта кийди пёструю тюбетейку он надел, заломив. -
19 жайкакта-
гарцевать, молодцевато красоваться. -
20 золкой-
быть крупным, стройным и молодцеватым;Айбанбоз минип, золкоюп фольк. он (громадина) молодцевато сидит на Айбанбозе (коне).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
молодцевато — орлом, молодецки, удальски, браво, бодро, удало, разухабисто, чертом Словарь русских синонимов. молодцевато см. бодро Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
Молодцевато — нареч. качеств. обстоят. разг. Так, как характерно для молодца; удало, браво. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
молодцевато — см. молодцеватый; нареч. Молодцева/то выглядеть. Молодцева/то вскочить на коня. Молодцева/то пуститься в пляс … Словарь многих выражений
ходивший молодцевато — прил., кол во синонимов: 1 • ходивший козырем (48) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
бодро — неунывающе, жизнерадостно, лихо, оптимистично, мажорно, молодцом, молодцевато, молодецки, бравурно, оптимистически, чертом Словарь русских синонимов. бодро 1. молодцевато, молодецки; молодцом, лихо (разг.) 2. см. жизнерадостно … Словарь синонимов
МОЛОДЦЕВАТЫЙ — МОЛОДЦЕВАТЫЙ, молодцеватая, молодцеватое; молодцеват, молодцевата, молодцевато. Удалой, бравый, свойственный молодцу (в 1 знач.). Молодцеватый вид. «Молодцевато (нареч.) одергивал свою щегольскую тужурку.» Максим Горький. Толковый словарь Ушакова … Толковый словарь Ушакова
браво — молодец, умник, чертяка, храбро, хвалю, орлом, молоток, молодцевато, ай да, умница, молодцом, молодчина, убийца, восклицание, честь и хвала, лихо, удало, молодчага Словарь русских синонимов. браво см. молодец Словарь синонимов русского языка.… … Словарь синонимов
молодецки — ухарски, бодро, молодцевато, залихватски, разудало, чертом, лихо, удало Словарь русских синонимов. молодецки см. бодро Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
орлом — браво, молодцевато Словарь русских синонимов. орлом нареч, кол во синонимов: 2 • браво (20) • молод … Словарь синонимов
разухабисто — бесстыдно, нагло, цинично, задорно, нахраписто, без зазрения совести, цинически, развязно, нахрапом, неприлично, бесцеремонно, распутно, беззастенчиво, грубо, бессовестно, беспардонно, нецеремонно, нескромно, нахально, молодцевато Словарь русских … Словарь синонимов
удало — ухарски, браво, молодецки, молодцевато, отчаянно, залихватски, лихо, разудало, храбро Словарь русских синонимов. удало нареч, кол во синонимов: 15 • браво (20) • … Словарь синонимов